Voice Acting

Quieres ser un artista de doblaje de voz o Locutor? Genaro Liriano le dice como!

Tara Parachuk | November 4, 2009

En Nuestra sociedad existen varias profesiones que le requieren al profesional que tenga su apropiada licencia para ejercer su oficio, incluyendo enseñando en el sistema educativo, ejerciendo las leyes, medicina, y hasta licencia para poder conducir un vehiculo.

Pero, se imaginan una licencia para hacer doblaje de voz?
Nunca lo habías escuchado, verdad?
Miren esto: En varios países Latino Americanos y Sudamericanos, usted necesita tener una licencia para hablar por la radio, para hace eventos en vivo y para hacer doblaje de voz!
El artista de voz Genaro Liriano, oriundo de la Republica Dominicana, quien ahora reside en Canadá y es miembro de Voices. Genaro compartió con migo informaciones acerca del proceso que alguien tiene que seguir para poder tener una licencia y poder ejercer el trabajo de locutor y doblaje de voz en America central y Sudamérica, se encontraran estos detalles muy interesante que talvez les van a sorprender y fascinar.

In this article

  1. Convertirse en un talento de Voz Hispano en America Central y en Sudamérica
  2. La trayectoria a seguir para obtener una licencia de locutor es la siguiente:
  3. Puntos Interesantes:
  4. Que si personas de otros países necesiten tener licencia para hacer doblaje de voz en otros lugares?

Convertirse en un talento de Voz Hispano en America Central y en Sudamérica

El pasado fin de semanas en nuestro Voices mixer en Toronto, yo me conecte con Genaro Liriano y tuve la oportunidad de escuchar su historia. Estoy contenta porque Genaro también traducirá este artículo al español para nuestra audiencia de habla Hispana porque es una historia que necesita ser escuchada en los dos idiomas.
Genaro Liriano tiene una licencia para Hablar!

Cada quien que tenga su voz al aire publico, ya sea através de una transmisión, discurso en publico, anunciar en vivo o doblaje de voz, necesita estar aprobado de hablar un Español neutro. Lo que es aun más interesante es que cada País tiene sus propios requerimientos de licencia para mantener el Español Latino neutral y sea escuchado por las masas populares libre de acentos.

La trayectoria a seguir para obtener una licencia de locutor es la siguiente:

1. Una persona debe terminar un diplomado de 3 años en Locución. Para su referencia hay aproximadamente 2,200 personas en una graduación.
2. Estas personas tienen que tomar un examen escrito preparado por la comisión nacional de radio y telecomunicación de los cuales un 80 a un 90% no lo pasan.

3. Aquellos quienes pasan el examen escrito son invitados a un panel de Locutores y famosos del País, cada cual representando su área de experiencia, estas personas examinan a los candidatos pidiéndoosle que lean que diferente estilo. Imagínense tener a Bárbara Walters, Larry King y a Peter Jennings, todos en el mismo lugar impartiendo el examen y llevando tu destino en sus manos.

4. Si pasas el examen oral, recibiese un certificado y un Carnet que te acredita como locutor y puedes trabajar on-air y off-air.
Suficiente para decir que para tener una licencia para hablar no es tan fácil y esos que tienen la licencia son afortunados para decir lo mínimo.

Puntos Interesantes:

Si usted fuera a producir una campaña de anuncios que tendrían que ser transmitidos en varios países y la voz tendría que hacerse con una persona con licencia, usted tendría que emplear a más de un talento para hacer este trabajo. Por ejemplo, si usted tiene ha alguien de la Republica Dominicana haciendo la voz para el anuncio en la R.D., pero ha usted le gustaría promocionar su anuncio en otro país o países que también requieren que los locutores tengan sus licencias usted tendría que emplear un locutor por país! Eso podría ser muy costoso dependiendo en tipo de campaña, pero, esto se hace para preservar la lengua y como sea escuchado por el publico.

Que si personas de otros países necesiten tener licencia para hacer doblaje de voz en otros lugares?

Imagínense si usted tendría que tener una licencia para poder hacer doblaje de voz en Estados Unidos, o en Canadá, o en países Europeos? Talvez, ya ese sea el caso en algunas naciones pero nosotros nunca habíamos escuchado acerca de esto.
Como usted se siente acerca del concepto de licencias para poder anuncia on-air y off-air?
Espero escuchar de ustedes.
Saludos,
Stephanie

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comments

  • Avatar for Esteban Paredes
    Esteban Paredes
    November 10, 2009, 2:57 pm

    La verdad mi pregunta es.. ¿dónde queda el talento innato?
    No se si en mi país existe (Chile) de igual forma me parece un tema complicado…

    Reply
  • Avatar for Marìa Cristina Guerrero
    Marìa Cristina Guerrero
    October 28, 2010, 6:34 pm

    Soy ARGENTINA, vivo en la provincia de Mendoza, LICENCIADA EN FONOAUDIOLOGIA, tengo tìtulo en actuaciòn dado por una Escuela Privada de Mendoza, de mi provincia, soy especialista, dentro de mi profesiòn, en LENGUAJE, he realizado curso de Locuciòn para radio y televisiòn, pero por razones personales, tuve que abandonar. Estoy finalizando el postgrado de sexualidad, dado por la prestigiosa UNIVERSIDAD DEL ACONCAGUA, que data de muchos años de
    prestigio. En relaciòn con mi profesiòn como FONOAUDIOLOGA, tengo
    buena tècnica vocal, buen manejo de la voz y buena capacidad respiraroria. Realmente no dispongo de tiempo para obtener la Licencia, a no ser, que el tràmite sea lo màs ràpido posible.Como actriz, he realizado un sinnùmero de obras de teatro de grandes autores, como Roberto Cosa, Alejandro Cassona , Ionesco (La cantante calva), Jorde Dias, autor chileno entre otros y muchos màs.
    Lo ùnico que pido, que me den la oportunidad de demostrar mis
    capacidades y que uds. evaluèn, si realmente las poseo.
    Quedo a la espera de su respuesta, con toda la ilusiòn y la esperanza
    que su respuesta sea positiva.
    Me despido de Uds, muy ATTE. MONICA(todos me conocen asì,
    ademàs es mi nombre artìstico)

    Reply
  • Avatar for Leonardo
    Leonardo
    July 31, 2011, 1:39 am

    En realidad todo tiene un trasfondo politico. Eso de obligar a los locutores a tener licencia para poder trabajar es algo sumamente retrograda y tipico de gobiernos que en algun momento pensaron que asi podrian cohibir a ciertos opositores, ya que ellos siempre se reservan el derecho de revocar la licencia a quien sea, cuando ellos lo crean conveniente.
    Yo soy locutor profesional tenga o no tenga licencia del gobierno.
    Muchas radioemisoras transmiten comerciales o promos grabadas por locutores extranjeros (encontrados en voices.com) que obviamente no tienen licencia en el pais donde la emisora transmite. Aun asi, parece que no hay ningun problema con eso. Pero si un locutor del mismo pais de la emisora quiere hacer el trabajo, no se le permite. No es una estupidez eso de las licencias?

    Reply