Vox Daily The Official Voices.com Blog

Preserving Argentina's National Language

By Lin Parkin

September 6, 2013

Comments (0)

Argentina Flag 2.jpgDo you ever find yourself listening to a television commercial thinking "What was that word? What kind of accent is that?"

According to recent press reports, many television viewers in Argentina do.

Because many television programs enter Argentina from the US, and are often dubbed in Mexican or Spanish accents, Argentineans often hear accents, words or phrases that are not typically used in their everyday dialect.

For many adults raising children in Argentina it can be frustrating to hear kids using words and phrases that do not actually exist in the Argentine Spanish.

Join VOX Daily to find out how Argentine President Cristina Fernandez is making a cultural stand.

Argentine President Cristina Fernandez recently decreed to enforce a law that will preserve the country's linguistic cultural heritage. The ruling states that certain broadcast TV shows must be dubbed in Argentina's lyrical brand of Spanish, though the language used in the dubbing must be natural enough so all Latin Americans can easily comprehended it.

Twenty-five years ago a similar law was put into effect, but it was never enforced. The law intended to have foreign-language shows, films, and commercials dubbed by voice actors with the same "phonetic characteristics" as Argentineans.

There have been mixed responses from Argentineans on social media, with some people poking fun at it because the proper language is deemed slightly archaic and the previous law was loosely adhered to if at all. There is also speculation that this is a strategic political move to secure votes by rallying national pride with the midterm congressional elections quickly approaching.

However, if put into effect this would be excellent news for Argentinean voice actors as the ruling would create an influx of dubbing jobs for voice actors living there with authentic Argentine accents.

Are you an Argentinean voice actor?

What are your thoughts on this new ruling? Do you think it will be enforced?

All the best,
Lin

ŠiStockphoto.com/duncan1890

Related Topics: Accent, Argentina, Argentinean, child, dialect. accents, Preserving Cultural Heritage, Spanish, TV, union


Comments


Leave a Comment



Recent Articles

Slate In Character Or Don't Slate At All

Most Common Languages Other Than English and Spanish Spoken in the US

Who's the Voice on the MLB Perfect Inning App?

Dissolve: The Rest Is History

Raise Your Recording Studio Fashion with VOXTees

3 Simple Steps to Better Communication in Voice-Overs

The 1 Thing It Takes To Be The Right Voice

Voices.com Exhibiting at VOICE 2014

Do You Know Where to Find Children's Voice Acting Jobs?

How To Cast Like Marion Dougherty

   

Translation Services

Professional Translation Services

Looking for professional translation? Voices.com Translations is provides language services including translation and localization to help you expand into new markets

Get a quote on translation services

Subscribe by Email

About Vox Daily

Vox Daily offers a daily dose of voice acting news, articles, tutorials, interviews, intelligent conversation and business ideas for voice talent and voice actors.


Follow Us

   

Our feed & social options update you with special offers and news as it happens.

New YouTube Video

Watch videos on YouTube